今天,毕业典礼。
本日は大学院修了式が開催されました。
本日は大学院修了式が開催されました。
两年中第一次打扮得这么隆重,却也是学生生涯的最后一次。
二年間の間に、初めてドレス姿で登場しますが、それも学生時代の最後の出演です。
二年間の間に、初めてドレス姿で登場しますが、それも学生時代の最後の出演です。
跟我的学生证、学位证分别合了一张影。从明天起,我不再是学生了。
学生証と学位記と一緒に、それぞれ写真を撮りました。明日からはもう学生ではなくなります。
学生証と学位記と一緒に、それぞれ写真を撮りました。明日からはもう学生ではなくなります。
朋友送我的卡片上写:“祝贺你今天毕业,明天开始全新的生活”。
「本日、卒業おめでとうございます。明日から、新生活を迎えましょう。」と友達からもらったカードにはこのように書いてあります。
「本日、卒業おめでとうございます。明日から、新生活を迎えましょう。」と友達からもらったカードにはこのように書いてあります。
谢谢CY的礼物,跨越重洋的GODIVA,你的心意我收到了;
CY、わざわざプレゼントを郵送してくれてありがとうございました。お気持ちは嬉しく受け取りました。
CY、わざわざプレゼントを郵送してくれてありがとうございました。お気持ちは嬉しく受け取りました。
谢谢璇、小郑、小汪来参加我的毕业典礼,帮我拍照和录DV,还送了我那么一大捧美丽的花;
旋ちゃん、鄭ちゃん、汪さん、うちの修了式にご出席いただき、写真撮影やビデオ撮影をご協力いただき、そして非常にきれいな花束をくださって誠にありがとうございました。
旋ちゃん、鄭ちゃん、汪さん、うちの修了式にご出席いただき、写真撮影やビデオ撮影をご協力いただき、そして非常にきれいな花束をくださって誠にありがとうございました。
谢谢协助我准备“谢师会”的每一位同学,咱们一起毕业真是太棒了(虽然你们看不到我blog的说);
謝恩会の諸事項に協力してくれた同級生の皆様にも感謝の気持ちでいっぱいです。一緒に修了できてよかったと思います。
謝恩会の諸事項に協力してくれた同級生の皆様にも感謝の気持ちでいっぱいです。一緒に修了できてよかったと思います。
谢谢鼓励我、支持我的每个人,家人、师长和朋友。
私を励ましてくれ、支えてくれた皆様にも心より感謝いたします。家族、先生および友人に。
私を励ましてくれ、支えてくれた皆様にも心より感謝いたします。家族、先生および友人に。
从明天起,做一个幸福的人,用我的心灵,继续周游世界!
明日から、幸せな人になりたく、心を込めて、続いて世界一週の旅行のため、足を運ぼうと思います。
有点儿胖哈

第一次即将走进大隈讲堂,也是在早大的最后一次


我和我的学生证

从研究科长手中接过那片薄薄的纸

准备落座

端庄地来一张
原谅我隐掉了研究科的名字

谢师会现场

与两名身着日本传统毕业礼服的同学合影,她们好漂亮

不盘头没有实感,原来头发都长这么长了……

The sweet always comes after the bitter. ——谢谢你


明日から、幸せな人になりたく、心を込めて、続いて世界一週の旅行のため、足を運ぼうと思います。
有点儿胖哈


第一次即将走进大隈讲堂,也是在早大的最后一次


我和我的学生证

从研究科长手中接过那片薄薄的纸

准备落座

端庄地来一张
原谅我隐掉了研究科的名字
谢师会现场

与两名身着日本传统毕业礼服的同学合影,她们好漂亮


不盘头没有实感,原来头发都长这么长了……

The sweet always comes after the bitter. ——谢谢你




